|
||||
|
||||
時光荏苒,自入職(zhi)國際公(gong)司(si)并派駐尼亞美項(xiang)(xiang)目(mu)部以來,我正式開(kai)啟(qi)了人生的新篇章。作為(wei)一名初(chu)入職(zhi)場的新員工,從校園到海外項(xiang)(xiang)目(mu)一線(xian),身份的轉變(bian)讓我既感忐忑,又充(chong)滿期(qi)待。 初到西非,面對陌生(sheng)的環境(jing)和多元(yuan)文(wen)化(hua)背景下(xia)的溝通(tong)挑(tiao)戰,我(wo)曾(ceng)有過短暫(zan)的迷茫。但很(hen)快,在部(bu)(bu)(bu)門領導和同事們(men)的熱情幫助下(xia),我(wo)迅速調(diao)整(zheng)狀態(tai),積極投入翻譯、文(wen)件(jian)處理、跨部(bu)(bu)(bu)門協調(diao)及日常行政事務中。“翻譯”作(zuo)為項目部(bu)(bu)(bu)中外團隊溝通(tong)不可或缺的存在,我(wo)深知每一(yi)次(ci)口譯、每一(yi)份筆譯都關乎(hu)信息準確與團隊協作(zuo)效(xiao)率。從(cong)(cong)(cong)最初的緊(jin)張生(sheng)澀,到如今能從(cong)(cong)(cong)容(rong)應對會議翻譯和文(wen)書(shu)撰寫,我(wo)正一(yi)步步實(shi)現從(cong)(cong)(cong)“學生(sheng)”到“職場人”的蛻(tui)變。 在項目部(bu)領導(dao)和同(tong)事的(de)幫助(zhu)下(xia),我逐(zhu)漸適應了海外(wai)工作(zuo)與生活(huo)節奏,也學會了在瑣碎中(zhong)保(bao)持細心(xin),在壓力下(xia)保(bao)持耐心(xin),在執行中(zhong)追求高(gao)效(xiao)。我更加深(shen)刻地(di)認識到(dao):身(shen)在海外(wai),我們不僅代(dai)表個人,更代(dai)表著企業形象,甚至承載著國家名片(pian)的(de)責任。 在參(can)與項目(mu)(mu)綜(zong)合管理(li)工作的(de)過程中(zhong),我深刻感受到電建人(ren)扎根海(hai)外、艱苦奮斗的(de)敬業精神。無論酷(ku)暑風(feng)沙,現場同事始終堅守崗位(wei),而我們行政(zheng)崗位(wei)的(de)職責,就是做好服務(wu)支撐,確保運轉有序。這份責任感激勵我不斷學(xue)習(xi)項目(mu)(mu)管理(li)知識(shi)、熟悉屬地(di)政(zheng)策法規,提升綜(zong)合協調能力。 未來,我將繼續(xu)保持學習(xi)的熱情與踏實的態度,不斷提升(sheng)專業素養與綜合能力(li),努(nu)力(li)在平凡(fan)的崗位上創造(zao)不平凡(fan)的價值,為項(xiang)目建設(she)添磚加瓦,為公(gong)司海外事(shi)業發展貢獻青(qing)春力(li)量,用實際(ji)行動(dong)踐(jian)行一名海外水電新兵的責任與擔當。 |
||||
【打印】
【關閉】
|
||||
|